Sunday 30 December 2012

Step by step: Jungle Base part 2

Tym razem zajmę się roślinami przyczepionymi do podstawek. Zaczynam tak jak wcześniej, od przygotowania narzędzi, wody i materiałów. Roluję wałek z Green Stuffu i rozcinam go na kawałeczki.

This time I show you how to make plants attached to bases. I start same as before, from preparing tools, water and other materials. First, I roll Green Stuff and cut it into pices.



Zaczynam formować liście (ich kształty ogranicza tylko nasza wyobraźnia. :))

Now I can start forming leaves (you can make them as various as you want. :))




Przy tworzeniu paproci, proponuję na końcu dodać pastorał (a przynajmniej coś, co będzie podobnie wyglądać). Można wykonać ich więcej, ale uwaga, mogą wtedy zakłócić kompozycję.

When you make ferns I suggest to add fiddlehead fern (or something that would remind it look). Of course, you can make more than one, but be careful,  it may demolished the composition.



Zrobię jeszcze kwiatek. Zaczynam od zrobienia kulki z Green stafu i spłaszczenia jej. Następnie formuję płatki korony i przyklejam na podstawce. Tutaj dokonuję dalszego kształtowania płatków oraz wykonuję schematyczny słupek (ja użyłem do tego drutu).

Now, I will make a flower. I start from making ball of green stuff and flattening it. Next, I form petals and attach them to base. On base I make flower's finishing touches and add style made from wire.



Efekt końcowy kwiatka na podstawce.

Final result of flower in the base.


W tym momencie wyglądają tak - ale to jeszcze nie koniec.

Now bases looklike this - but this is not end yet.


Postanowiłem dodać jeszcze węża na podstawce.

I decided to make a snake and add it to the base too.


Po zrobieniu wałka z green staffu i kulki którą umieszczam w miejscu głowy, zaczynam formować kształt węża. Później wykonuję otwory na nozdrza i oczodoły. W oczodołach umieszczam malutkie kuleczki z green staffu i kontynuuję modelowanie głowy. 

 I roll green stuff and I make a ball that I put in head's place. I start forming snake - like shape. With needle, I make eye sockets and nostrils. I put small green stuff ball in eye sockets and continue moddeling snake's head.


To jest narzędzie, które wykonane jest z igły szewskie. Okazało się tutaj całkiem pomocne.

This is tool made from shoemaker needle. It happend to be quite helpful in here.


Listki formuję ze spłaszczonego kawałka masy. Za pomocą narzędzia robię w środku linię (nerw liścia).

I make foils from flattened piece od green staff and with the tool and I 'draw' a line in the middle (midrib).



Obecnie prezentują się tak, ale przed nami najważniejsza część czyli malowanie !

Now bases look nice, but it's still not the end. Here comes the most important part - painting !



Już niebawem następna część poradnika w którym pomaluję podstawkę i ją wykończę.

Soon to come - next part of the tutorial in which I will paint bases and finish them.

End of part 2







Thursday 27 December 2012

Step by step: Jungle Base part 1

W trakcie konwersji skinków na skinki kameleony zapomniałem o podstawkach. Czas się więc za nie zabrać i przy okazji zrobić tutorial.

During converting of my skinks into chameleon skinks I forgot to make bases. So I stared to making base and tutorial step by step.


Na zdjęciu 1 widać przygotowane podstawki. Na podstawkę nałożyłem warstwę wikolu, do której przykleiłem kamienie a później piasek. Po nałożeniu wszystkich elementów czekam aż wyschnie klej.

On the 1st picture you can see bases with basic work. I glued stone and sand to the base and wait for it to dry. 


1

Na zdjęciu 2 przedstawiam narzędzia których użyłem do pracy przy podstawach.

On the 2nd picture are tools that I used to make bases. 

2

Podczas pracy z Green stuffem trzeba pamiętać, aby dbać o nawilżenie narzędzi i wycieranie z nich resztek masy.

When you work with Green stuff remember to moisturize tools and wipe the mass' debris off of the tools.

3

4

Po wyschnięciu kleju przygotowuję green stuff. Roluję go i tnę na kawałki, które następnie przyklejam na podstawce. Będą one korzeniami drzew i krzewów z dżungli.

When glue is dry I prepare Green stuff and roll it. Next, I cut it into pices and attach them to bases. In the future they'll make roots of trees and bushes of the jungle.

5

Następnie za pomocą skalpela rozcinam końcówki wałków green stuffu tak aby jak najbardziej przypominały korzenie.

With scalpel I separate ends of green stuff tomake them look like roots.

6

Po rozdzieleniu "korzeni" zaczynamy nadawać im fakturę kory. Użyłem do tego narzędzia, które wykonałem sam i umieściłem w uchwycie wiertła ręcznego .

Next, I begin to bark - shapeing roots. To do this, I use tolls that I made myself and that I've put into hand drill.

7

Czas na poprawki końcowe. Nie przejmujcie się jeśli korzenie zaczną się nieco rozciągać i rwać - pomoże nam to wręcz w nadawaniu im faktury.

And it's time for finishing touches. Don't mind if Green stuff start to stretch or tear - it will only help us to improve the impression of bark facture.

8

W tym momencie kończę pierwszą część poradnika. W następnej popracuję nad roślinnością na podstawce.

At this moment I end the first part of tutorial. Next time I will work on plants attached to bases.




Friday 21 December 2012

Treeman 2

Update Treeman






Mam nadzieję, że zmiany wyszły mu na dobre :)


I hope, changes I've made improve the look.

Mayan Prophecy

Czyżby w przepowiedni o dzisiejszym końcu świata, palce maczali Jaszczuroludzie? Morze kalendarz Majów to tak naprawdę artefakt po przedwiecznych? Być może to właśnie dzisiaj rozpocznie się kolejna inwazja Chaosu na świat - budzić Slannów, budzić Slannów...

Could the prophecies about the end of the world 21.12.2012,  participated by Lizardmans? Maybe the Mayan calendar is actually the Old Ones Artifact? Maybe today begins the invasion of Chaos to the world - wake up Slann, wake up ...


Thursday 20 December 2012

Recenzja Warheim Fantasy Skirmish



Serfując po bezkresnych odmętach internetu natknąłem się na blog quidamcorvusa i Warheim Fantasy Skirmish. Pomysł niekomercyjnego i tak ciekawego projektu skusił mnie do pomocy chociażby w propagowaniu go jako alternatywy wśród innych systemów. Co mnie zachwyciło w WFS to system zdobywania przez bohaterów doświadczenia i ekwipunku, którego brakuje mi w WFB i z chęcią go do niego zaadoptuję. Dużym plusem WFS jest możliwość rozpoczęcia przygody małym nakładem pieniężnym, potrzebujemy raptem kilka - kilkanaście modeli do rozpoczęcia przygody,  a bitwy są nieco mniej czasochłonne. 
Zapraszam do lektury!

Link do recenzji na Pafhammer.
Autor: Sister of Mercy

Co to jest?

Warheim Fantasy Skirmish to figurkowa gra bitewna osadzona w uniwersum Warhammer Fantasy stworzonym przez brytyjską firmę Games Workshop.
WFS nie jest jednak oficjalnym produktem brytyjskiej firmy, a niekomercyjnym fanowskim projektem, którego głównym redaktorem jest QC.

W dużym skrócie i uproszczeniu mechanika Warheim FS to przede wszystkim odświeżenie zasad gry Mordheim o reguły dwóch ostatnich edycji gry Warhammer Fantasy Battle oraz najpopularniejszych zasad domowych, ale nie tylko. QC wplótł w grę także kilka pomysłów i patentów zapożyczonych z innych systemów, które występują w grze jako opcjonalne zasady zaawansowane i dobrze spełniają swoje zadanie, jakim jest urozmaicenie rozgrywki.

Akcja gry została przeniesiona z Mordheim o nieco ponad 500 lat do przodu i osadzona na północnych rubieżach Imperium, bezdrożach i osadach skażonych w czasie Burzy Chaosu plugawym dotykiem Mrocznych Potęg.

Gra przeznaczona jest dla dwóch lub więcej graczy, a do rozgrywki potrzebne są figurki i makiety najlepiej w skali 28 mm oraz znane z rozgrywek WFB kostki i miarka z podziałką w calach. Na blogu prowadzonym przez QC można zapoznać się z raportami z rozgrywek w WFS.

W trakcie gry w Warheim FS gracze dowodzą zbrojnymi kompaniami (w skład których wchodzi od 3 do 20 modeli), a celem rozgrywki jest wygranie składających się na kampanię potyczek. Scenariusze umieszczone w podręczniku zostały podzielone na miejskie (toczone wewnątrz murów zdobytych przez Hordy Chaosu miast) oraz wiejskie (toczone w pobliżu niewielkich splądrowanych osad, pośród groźnych leśnych ostępów czy na niebezpiecznych imperialnych gościńcach).




Kompania Żołnierzy z Reiklandu


Podręcznik

Podręcznik do Warheim FS dostępny jest w wersji elektronicznej w formacie pdf. Układ podręcznika jest czytelny, a potrzebne informacje można znaleźć dzięki obszernemu spisowi treści oraz indeksowi. Niektórzy narzekają na krój czcionki, której QC użył do wyróżnienia nagłówków poszczególnych paragrafów, dla tych graczy została przygotowana wersja ze znacznie bardziej współczesną czcionką.

Kompletny podręcznik Warheim FS składa się z 28 rozdziałów i liczy 758 wypełnionych fluffem stron - lektura całości to zadanie dla prawdziwych fanatyków. I jest chyba najważniejsza wada podręcznika oraz fakt, który zniechęca nowych graczy. Na szczęście QC udostępnił także lżejsze wersje podręcznika.

Jednak diabeł nie jest taki diabeł straszny jak go malują. Bowiem zasady podstawowe, w większości znane graczom Miasta Potępionych czy WFB, zajmują raptem pierwsze 30 stron i podzielone zostały na 8 rozdziałów, w których przedstawiono: składające się na charakterystykę modeli Współczynniki, potrzebne do gry Modele oraz omówione szczegółowo zostały poszczególne fazy składające się na turę gry. Bowiem podobnie jak w Mordheim, czy niemal tak samo jak w WFB rozgrywka podzielona została na rundy, te zaś składają się z tur rozgrywanych przez każdego gracza. Fanom systemów firmy Games Workshop nie sprawi to problemu ale miłośnicy innych gier będą musieli się przyzwyczaić.

Ale skoro zasady podstawowe zajmują około 30 stron, to czemu podręcznik jest taki opasły? Wina spada na rozdział 9, który zajmuje ponad połowę objętości podręcznika. Bowiem na blisko 400 stronach opisane zostało niemal 40 kompanii, spośród których gracze mogą wybrać tą drużynę, którą będą dowodzić w trakcie rozgrywki. A więc jak widzicie, wybór jest znacznie większy niż w Mordheim. Co więcej, nie tylko według mnie, dostępne kompanie są dużo lepiej zbalansowane niż miało to miejsce w Mieście Potępionych.

Kolejne 6 rozdziałów, zajmujących nieco ponad 100 stron, traktuje szczegółowo o zasadach kampanii, scenariuszach, dostępnych ekwipunku oraz Najemnych Ostrza - najemnikach, którzy za odpowiednią opłatą w złocie wspomogą naszą drużynę. Kampania jest tym co stanowi istotę rozgrywek WFS, a możliwość różnorodnego rozwoju dowodzonej przez siebie drużyny sprawia wiele frajdy i daje dużo satysfakcji.

Na następnych 50 stronach znajduje się 7 rozdziałów traktujących o zasadach specjalnych, w tym regułach dotyczących Kawalerzystów, Potworów, Rydwanów & powozów, Lotu oraz Machin Wojennych, a także plugawych Stygmatów Chaosu.

To, co stanowi chyba największą różnicę pomiędzy Miastem Potępionych aWarheim FS zapisane zostało na kolejnych 70 stronach. W dwóch rozdziałach zamieszczone zostały reguły, którym podlegają Magowie i Duchowni należący do dowodzonych przez graczy kompanii. System magii podobny jest do tego, który znają gracze WFB. I znów zasady dotyczące rzucania czarów czy odmawiania modlitw to raptem kilka stron, na kolejnych kilkudziesięciu stronach zawarty został bogaty zbiór zaklęć i modlitw, a w przypadku Krasnoludów także Run oraz Konceptów.

Ostatnie 20 stron, to dość szczegółowe kalendarium zawierające historię świata oraz Karta Drużyny, Karty Zadań Specjalnych i Indeks.

Tak więc by zacząć rozgrywkę potrzebna jest znajomość jedynie niewielkiej części podręcznika. Reszta zasad, którą odnaleźć można dzięki dokładnemu indeksowi, potrzebna będzie jedynie w konkretnych momentach rozgrywki.


Przygotowany do rozgrywki stół z makietami.


Rozgrywka


Warheim FS to figurkowa gra bitewna, a więc do toczenia potyczek będziemy potrzebować modeli i makiet oraz stołu albo innej płaskiej powierzchni, najlepiej o wymiarach 120 x 120 cm.

Rozegranie jednego scenariusza zajmuje w zależności od doświadczenia graczy i zaawansowania drużyny którą dowodzą od godziny do dwóch, czasem trzech. I choć w WFS można toczyć pojedyncze potyczki, to największą zabawę zapewnia kampania. Możliwość różnorodnego rozwoju dowodzonej przez siebie drużyny zapewnia dużo frajdy i satysfakcji. W zależności od wyboru, gracz może kłaść nacisk na ilość wojowników w drużynie lub kosztem ilości uzbrajać ich w lepszy oręż, pancerze ale także inny ekwipunek - w tym duży wybór przedmiotów magicznych. Ponadto drużyny dysponują dostępem do machin wojennych i pojazdów, które umiejętnie wykorzystane mogą przechylić szalę zwycięstwa na naszą korzyść.

W grze ważna jest odpowiednia taktyka i strategia oraz umiejętne wykorzystanie atutów jakimi dysponują nasi wojownicy. Znaczenie ma także odpowiednie korzystanie z osłon jakie zapewniają makiety, czy właściwe wykorzystanie znajdujących się na polu bitwy obiektów specjalnych. W Warheim FS nie występują także tzw. samograje, czyli rozpiski, które pozwalają bez wysiłku wygrać z każdym przeciwnikiem. Zabawę psuć może czasem losowość wynikająca z zastosowania kości sześciennych, jednak nie zdarza się to zbyt często.

Khazadzi z Gór Krańca Świata ruszają do bitwy.


Przyszłość
Jedną z głównych obaw towarzyszących poprzednim edycjom podręcznika była spora ilość aktualizacji i errat. Z jednej strony zmiany są nieuniknione jeśli system ma być coraz lepszy, jednak z drugiej dość częste zmiany wymuszały na graczach uczenie się zasad na nowo.
Obecna, 15 edycja jest już wersją stabilną, ewentualne zmiany mają głównie charakter uściśleń i nie wywracają mechaniki do góry nogami.

Warheim FS w sieci

Najnowsza edycja podręcznika wraz z szeregiem dodatków dostępna jest TUTAJ.

Z kolei na Facebooku znaleźć można galerię figurek pomalowanych przez QC.

Ponadto w sieci znajduje się wiele blogów i for poświęconych Warheim FS. Pośród nich znaleźć można blogi quidamcorvus oraz Warheim Fantasy Skirmishprowadzone przez QC oraz serwis Azylium skupiający graczy WFS oraz miłośników Miasta Potępionych. Ponadto na forum zaproponować własne pomysły czy znaleźć odpowiedź na dręczące nas pytania i wątpliwości.

Czy warto?
Gra nie jest przeznaczona dla wszystkich - to system osadzony w konkretnym uniwersum, z konkretną mechaniką. Jeśli jednak jesteś fanem Warhammera i gier bitewnych to z pewnością spodobają ci się rozgrywki toczone w Warheim FS.
Z kolei gracze WFRP z powodzeniem mogą wykorzystać na sesjach mechanikę WFSdo rozgrywania większych potyczek czy bitew.
Gracze WFB czy Mordheim nie będą mieli większych problemów z przygotowaniem modeli z których składać się będzie dowodzona przez nich drużyna. Nowi gracze mogą skompletować modele, kupując figurki w sklepach czy na aukcjach internetowych, przy czym koszt skompletowania drużyny (która w zależności od rasy może liczyć od 3 do 20 modeli) waha się od kilkudziesięciu do kilkuset złotych, w zależności od tego, na którego producenta i które z wielu wzorów modeli zdecyduje się gracz..
Także jeśli jesteś miłośnikiem Miasta Potępionych zagraj w Warheim FS - nie tracisz nic, a zyskać możesz wiele.

Powodzenia na szlaku!



Podręcznik WARHEIM – FANTASY SKIRMISH jest tworzony, jako nieoficjalny, fanowski dodatek do uniwersum Warhammer. Znaki towarowe zostały użyte w tekście bez zezwolenia, jednak nie mają one na celu kwestionować ich przynależności do firmy Games Workshop. WARHEIM – FANTASY SKIRMISH w pełni uznaje prawo autorskie i przynależność znaków towarowych. W miejscach, gdzie jest to możliwe podręcznik jest dostosowany do świata Warhammera i czyni to z pełną świadomością przynależności tego materiału do jego właściciela.
Wszystkie postacie są fikcyjne i jakiekolwiek podobieństwo do osób żyjących bądź zmarłych jest całkowicie przypadkowe. 





 Zachęcam także do POLUBIENIA Warheim Fantasy Skirmish na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!


Kroxigor 3

Ostatni posiadany przeze mnie kroxigor i ich wspólne zdjęcie. Teraz czas, by złożyć i pomalować skinki i stworzyć ładny oddział.  
Gdy pierwszy raz zobaczyłem Kroxigory w sklepie, nie mogłem oprzeć się ich wyglądowi i musiałem je kupić. Od tamtej pory nie ważne jest dla mnie czy są one silną, czy opłacalną jednostką, zawsze chcę nimi grać. 

The last Kroxigor and the picture of all three of them. Now its time to glue and paint Skinks and make nice squad. 
The first time I saw Kroxigors in sh op, I couldn't resist to buy them. I just loved that design. Since that time it doesn't matter to me if they're strong unit. They'll always be in my army :)




Stworzenia o krokodylich ciałach będących właściwie masą żylastych mięśni i łusek  twardych jak stal. Wszystko, co trafi w ich szczęki, zostaje rozerwane na strzępy kiedy bestia trzęsie gwałtownie  łbem na wszystkie strony. Na jego ciele występują tak zwane płyty kostne, które chronią wrażliwsze części jego ciała lepiej niż łuski. Wyprostowany Kroxigor jest dwa razy taki jak Saurus. Początkowo stworzono ich jako niewolników budowlanych,  gdyż Kroxigory są niezwykle silnymi istotami, przenoszącymi  wielkie ładunki. Potrafią udźwignąć masywne kamienne bloki i zbudować zigguraty, a potem z tą samą łatwością rozedrzeć człowieka na dwoje. Jako wodne stworzenia Kroxigory mogą przeprawiać się przez bagna Lustrii nie zwalniając kroku i przedzierać przez poszycie dżungli. Kroxigory są najpotężniejszymi sługami Przedwiecznych, lecz nie zostały obdarowane wysoką inteligencją. Potrzebują wskazówek, by potem instynktownie i chętnie wypełniać polecenia wydawane im przez mniejszych kuzynów.  Kroxigory lęgną się rzadko i najczęściej przychodzi ich na świat ledwie garstka. Lęgną się z tych samych stawów co Skinki, a oba gatunki zdradzają pewne podobieństwo. Najbardziej naturalnym i instynktownym sposobem walki Kroxigorów jest używanie ogromnych szczęk i wielkich ramion wyposażonych w pazury. By wzmocnić ich niszczycielski potencjał, Skinki przykuwają Kroxigorom brązowymi łańcuchami broń do ramion. Każde z tych zdobnych broni jest wyższe od Saurusa i tak ciężkie, że i tuzin Skinków nie dałoby rady go udźwignąć. Kroxigory machają swą potężną bronią nad głowami swych mniejszych kuzynów i uderzają nią we wroga. Niewielu żołnierzy potrafi stawić czoła szarży Kroxigorów, a jedynie najdzielniejsi z nich potrafią powstrzymać się przed rozproszeniem i ucieczką. Gadzie olbrzymy  wdzierają się głęboko we wrogie regimenty z mrożącym krew w żyłach rykiem i masakrują wszystkich, którzy staną im na drodze, potężnymi ciosami swej broni, pozostawiając za sobą połamane ciała i poskręcane zwłoki.


The Kroxigors are giant crocodile like creatures who tower above the rest of the Lizardmen, if they stood upright they would be easily twice the height of a Saurus Warrior. Their bodies are almost all muscle and they have powerful jaws lined with rows of sharp teeth. They are naturally armoured with tough scales and a thick skull. The Kroxigors are also aquatic and can travel through the marshes and swamps of Lustria at a relentless pace. Kroxigors were originally created as the Lizardmen's construction slaves. They were the ones who carried the huge blocks of the temple cities into place. However the Kroxigor were never meant to be the smartest of the Old Ones creations, and so they need directions from their smaller kin. The Kroxigors are rarely spawned into the world. When they are they come in small numbers and from the same spawning pools as the Skinks.
.


 Na koniec statystyki.



Kroxigor
MWSBSSTWIALd
Kroxigor630443137
Kroxigor Ancient630443147
Unit Size:3+
Equipment:Great Weapon.
Special Rules:Cold Blooded; 4+ Scaly Skin; Fear; Aquatic; Spawn-kin; Great Reach.



Wednesday 19 December 2012

Kroxigor 2

Konwersja Kroxigora 7ed. na Ancient Kroxigor (w przyszłości przy takiej konwersji użyłbym dużo cieńszej warstwy green stuff'u). Poprawiłbym też efekt na oczach, ponieważ bleached bone jest złym tłem dla żółtego, może muszę zmienić kolor na np czerwony.

Conversion from 7th ed. Kroxigor to Ancient Kroxigor (in the future I will use thinner layer of Green Stuff). His eyes still  need more work, because of bone being bad background for yellow. I'd try to change eyes colour to red.



Tuesday 18 December 2012

Kroxigor 1

Dzisiaj chciałbym wam pokazać konwersję Kroxigora z 7ed. Postanowiłem mu dodać, spódnicę kolczą i osłonę uda na lewej nodze. Wciąż muszę popracować nad dokładnością w malowaniu, ale jest chyba coraz lepiej.

Today i want to show you, conversion of Kroxigor from 7ed. I give him chainmail "skirt?" and plate armor in left leg. 



Monday 17 December 2012

Slann WIP


Przesyłam zdjęcia Slana wciąż WIP, ale nie wiele brakuje do skończenia.


Almost done but still WIP. Also, skink on palankin needs weapon and I've no idea what kind.







Sunday 16 December 2012

Treeman Green



Więcej zdjęć Treemana są już trochę nie aktualne, w najbliższym czasie spodziewajcie się nowych :).


More pics of Treeman. There are not up to date, but behold, there are still new ones to come:).